Psalm 99:7

SVHij sprak tot hen in een wolkkolom; zij hebben Zijn getuigenissen onderhouden, en de inzettingen, [die] Hij hun gegeven had.
WLCבְּעַמּ֣וּד עָ֭נָן יְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם שָׁמְר֥וּ עֵ֝דֹתָ֗יו וְחֹ֣ק נָֽתַן־לָֽמֹו׃
Trans.

bə‘ammûḏ ‘ānān yəḏabēr ’ălêhem šāmərû ‘ēḏōṯāyw wəḥōq nāṯan-lāmwō:


ACז  בעמוד ענן ידבר אליהם    שמרו עדתיו וחק נתן-למו
ASVHe spake unto them in the pillar of cloud: They kept his testimonies, And the statute that he gave them.
BEHis voice came to them from the pillar of cloud; they kept his witness, and the law which he gave them.
DarbyHe spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
ELB05In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gegeben.
LSGIl leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu'il leur donna.
SchIn der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gab.
WebHe spoke to them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen